铭鸿体育资讯网

多年来,一直有网友觉得新京报存在问题。难怪这次连大博主都爆了粗口,甚至质疑新京报

多年来,一直有网友觉得新京报存在问题。难怪这次连大博主都爆了粗口,甚至质疑新京报是不是日本人开的。

身为中国人,从未听过有人将发生的命案或死伤事件称作“亡人事件”。

查询后还发现,“亡人”并非通用的中文词汇,带有很强烈的日语风格。

作为报纸账号,本应对词语有专业且更深刻的理解,真不知他们是从哪种角度来理解这些词汇的。

文化阵地,需要时刻警惕。

评论列表

宇文
宇文 18
2026-07-01 23:01
亡人事故是汉语常规用词,是新闻通报中常见的规范用语,多用于安全生产和交通事故,小编没有文化就不要硬编,也不要碰瓷制造热点。

哈萨克 回复 07-02 09:48
扯淡呢,活了四十多年,第一次看到。

lrx
lrx 16
2026-07-02 04:36
新京报早就洗不白了,干什么都不会觉得奇怪
123
123 16
2026-07-02 07:53
这个用词有没问题不知道,但新京报有问题有眼睛的都看的出来,还有南方系,这几家都是公知扎堆,屁股歪到西边去的。[笑着哭]
危化安巡
危化安巡 14
2026-07-01 10:30
扯淡,又在这里搞对立阴谋论,应急管理系统规定,死亡事故且还未定性的又需要马上通报的,一般就明确为亡人事故,真的是谣言张口就就来,还日本词

用户10xxx59 回复 07-02 11:08
你才扯淡

徐一冲 回复 07-02 07:53
现代书本上许多词语就是从日本语过来的。

广岛长崎都是老熟人
广岛长崎都是老熟人 4
2026-07-01 13:29
算是新闻专业措辞失误吧
本质安全
本质安全 3
2026-07-02 10:17
别疑神疑鬼,安全领域常用词
zyr17
zyr17 2
2026-07-02 00:09
无事生非造谣攻击国家正规宣传部门的,该抓就抓,查一查有没有拿外国的钱。
白发三千丈
白发三千丈 2
2026-07-02 09:50
这个亡人确实很别扭,很别扭,,,,,某些地方的安全生产责任承诺书里有避免发生亡人事故的条文,,,,虽然意思明确了,但总感觉非常别扭,非常别扭