铭鸿体育资讯网

“LOGO”已经彻底取代中文 有没有人察觉, 日常口语里中文本土词汇正在悄悄被英

“LOGO”已经彻底取代中文
有没有人察觉,
日常口语里中文本土词汇正在悄悄被英文词替换。

原本的徽标、标识、品牌标志这些规范说法,慢慢很少有人主动提起了。

很多人误以为这是潮流,本质上只是商业场景长期简化用词形成的惰性。

外来词汇可以合理借用,但不该直接顶替掉成熟的中文表达。

语言兼容不等于主动弱化母语词汇,日常里还有不少类似被滥用的外来词。品牌换名 新品牌logo 卫衣logo风 时尚品牌标识 时尚标志设计 logo对比

评论列表

起望行云
起望行云 25
2026-07-05 13:02
商标法没改名,怕啥
最多唱一宿
最多唱一宿 21
2026-07-06 09:49
这垃圾词,在“AV”面前鸡毛不是
用户11xxx89
用户11xxx89 17
2026-07-05 20:09
商标法永远是商标法,不是logo法
我乐哈哈
我乐哈哈 14
2026-06-30 23:25
LOGO是习惯这个表达了。另一个词才恐怖,我居然找不到中文对应的比较贴切的表达,这个词就是“get”[捂脸哭]比如说,你能get到这个梗吗?这句话里的get,我觉得用中文其他词来替代的话,都不如“get”贴切[捂脸哭]

用户10xxx31 回复 07-01 14:44
商标!品牌!我不知道logo什么意思?一个表音英语,根本无法和中文相提并论!还有,我们叫电视还是叫电视!不叫tv!又没人叫电视叫tv!对不对?但是用拜拜和再见同时使用,好像又没有什么违和感!还有OK!好的!一起用!微信聊天好的!使用频率远高OK!对不对!

予墨 回复 07-01 00:48
看不懂就当放屁

用户15xxx54
用户15xxx54 14
2026-07-05 15:32
OK不OK吧,
香山仔
香山仔 12
2026-07-05 15:47
还有动不动,就喜欢在汉语推文里弄个“ bug”,什么鸟东东?[滑稽笑]
雪尘
雪尘 8
2026-06-30 17:55
我可以再举个栗子

岁月匆匆 回复 07-06 20:51
你是松鼠

澎湖岛
澎湖岛 8
2026-07-06 08:09
华夷之辨,就是神族后代和魔族后代必须区分开来,所以西游记里的妖魔鬼怪全部想吃唐僧肉改变基因!
无名小卒
无名小卒 7
2026-07-01 20:24
什么玩意儿
爱你的人
爱你的人 7
2026-07-07 07:20
中国文化博大精深
用户57xxx55
用户57xxx55 7
2026-07-03 12:27
口语要言简意赅,发音越少越好...除了个别英文缩写,汉语的的地位不可撼动
黄山
黄山 7
2026-07-05 18:30
国家应该规范
用户11xxx89
用户11xxx89 7
2026-07-05 20:10
还有坦克,摩托,都是直接音译过来的。

燕子大人 回复 07-05 22:48
但是是用中文书写的

一生追寻 回复 燕子大人 07-06 21:09
但是中文没人会打破惯例去创造词汇,只会抄袭 模仿。国内电车怎么起来的,特斯拉没来之前全是骗补贴的,特斯拉一落地,国产车遍地开花,弊端是车企遇事推责。以这推理,所以国内思想固化,只会直译

Benimaru
Benimaru 5
2026-07-06 15:15
时间长了会有音译的,sofa不也变成沙发了嘛,logo说不定会被叫做老公呢,毕竟现代理解,老公就是门面啊🤣
無為
無為 5
2026-07-07 07:26
get不就是“戳”吗
用户10xxx30
用户10xxx30 4
2026-07-06 07:03
u盘、t恤,type-c麻烦找个贴切又言简意赅的中文翻译

网络已不再帮谁 回复 07-06 17:50
闪存盘!短袖!但是type-c就没有圆口用得多

viciily 回复 07-08 08:21
U 盘、t恤,type-c在口语中一般叫优盘、短袖、C口线(或C口充电线)。U盘的书面语是闪存盘。以后数据线接口统一成C口后就不用区分直接叫数据线或充电线。

安康老豆
安康老豆 4
2026-07-05 21:54
翻译领域,你不去占领,别人就会去占领。成功的也有很多基因、电视等等,logo没人去翻译呀,我觉得可以翻译成简标。

村里买了直升机 回复 望月怀远 07-06 08:04
Icon才是图标

望月怀远 回复 07-06 01:07
图标

大漠狂客
大漠狂客 4
2026-07-06 07:50
不用察觉,英文一些词汇正在公然逐渐被中文直译词替换,这是一种趋势。[吃瓜]
冥月松间照清泉尸上流
冥月松间照清泉尸上流 3
2026-07-05 16:36
沙发,沙龙都是外语词直接音译啊
火龙果
火龙果 3
2026-07-06 09:37
翻译太跳脚了,blog台湾叫部落格,我们叫博客,叫网络日志会死吗?
用户10xxx06
用户10xxx06 3
2026-07-06 08:14
物理两字最最最糟心
萌新球罩
萌新球罩 3
2026-07-06 01:58
通勤这个日本词才更恶心呢。
小馬
小馬 3
2026-07-06 08:54
AV这个词怎么样[哭笑不得]

雨一直下 回复 07-06 19:11
以前我一直认为是音视频输入输出端子。现在难道不是吗

比黎吧啦
比黎吧啦 3
2026-07-05 22:40
举个栗子已经彻底取代举个例子了

用户16xxx25 回复 07-06 13:36
那是你

还年轻着来
还年轻着来 2
2026-07-03 08:23
[大笑]不要用自己的圈子去看整个世界
想做坏人的好人
想做坏人的好人 2
2026-07-06 23:19
不就是我们,标志吗?
风风风
风风风 2
2026-07-06 10:36
Bug
根哥
根哥 2
2026-07-06 15:19
你看官方具有法律效率的文书会有什么英文吗?
viciily
viciily 2
2026-07-08 08:28
说“楼狗”看似多,其实口语中说标志、商标、图标、(校)徽、(国)徽甚至直接说“标”的更普遍。

关中良相惟王猛 回复 07-09 04:52
标识

兰德
兰德 1
2026-07-07 06:16
get领会
隔壁老王
隔壁老王 1
2026-07-03 13:10
你这是职场术语不是社会交流,就比如OK.Yes出家门有几个跟你这么说?
GGG
GGG 1
2026-07-06 12:32
乱带节奏
差不多先生
差不多先生 1
2026-07-03 13:06
白夜
白夜 1
2026-07-07 08:02
人家英国人还头疼中式英语呢!
周先生
周先生 1
2026-07-06 06:03
概踏
用户18xxx75
用户18xxx75 1
2026-07-06 10:19
标志
乘风
乘风 1
2026-07-06 11:50
效率第一嘛,没必要纠结这些洋词
皂滑弄人
皂滑弄人 1
2026-07-05 22:10
you表达的i看不懂,思密达
网络已不再帮谁
网络已不再帮谁 1
2026-07-06 17:52
别把崇洋文化和通俗快语混为一谈
SKY
SKY 1
2026-07-06 09:00
汉语的池子足够深,水量足够大,少数外来词汇不会造成严重的污染。
倒霉蛋
倒霉蛋 1
2026-07-06 20:20
文化传播
SChyear
SChyear 1
2026-07-09 10:49
应淡彻底音译化,老狗……
摇鳍随波
摇鳍随波 1
2026-07-09 06:48
张雪机车