铭鸿体育资讯网

BBC:在新加坡,有许多本地观众不解,中国票房黑马《给阿嬷的情书》可以在中国以原

BBC:在新加坡,有许多本地观众不解,中国票房黑马《给阿嬷的情书》可以在中国以原声语言上映,为何在潮州话仍有大量老一辈华人使用的新加坡,却仅能以华语版上映?这部电影无心插柳,点燃了人们对新加坡政府长期推动华人改讲华语、而非使用各种“方言”的讨论。要是在中国就叫打压地方“方言”和“文化”,在新加坡就成了“改进华语”,你们要点脸吧。不双标是我们对西方政府和西方媒体的唯一标准,你们哪一次做到了???给阿嬷的情书

评论列表

平淡
平淡 17
2026-06-27 12:45
因为戳破了香蕉皮
用户10xxx12
用户10xxx12 7
2026-06-27 17:29
辛格阿坡
Wxf
Wxf 7
2026-06-27 13:55
印咖坡
四海游龙
四海游龙 4
2026-06-27 16:16
有什么奇怪的?他们已经忘记先辈的方言了
徐强
徐强 3
2026-06-27 16:14
我记得以前还有一些好儿师长啊,这一类的方言剧。方言剧还是应该有所保留。
梨木
梨木 3
2026-06-27 16:48
新加坡国不是新加坡县,瞧给你们能的