《穿普拉达的女王2》宣传片曝光,被指辱华,尤其是亚裔角色的名字,与辱华词汇读音特别接近!
前些天,梅姨和安妮•海瑟薇,特意赶到上海为这部影片的上映提前造势,彼时的现场山呼海啸,对于很多人来说,时隔20年,原班人马回归,无疑是一场情怀杀。
当时的氛围,也像一次老朋友之间的狂欢与重聚,处处洋溢着温情和旧时光的影子。
这部电影也将在马上到来的五一档,与影迷见面,然而在其提前曝出的宣传片当中,却被发现存在辱华细节,令不少情怀粉直呼意外,并发出抵制之声。
在电影中,安迪新招了一名助理,是亚裔女性,眼睛小颈项短,更不能让人接受的是她的角色名字——秦舟,英文读音和“chingchong”相当接近。
这是一个很明显的种族歧视的词汇,侮辱性很强,被很多西方人用来嘲讽东亚人特别是华人。
因为在很早的时候,西方白人对于汉语完全听不明白,于是就用“ching-chong” 这种读音故意丑化华人。
而且电影中的秦舟这个名字,本身就不是特别常见,女性叫的就更少了,很难不让人觉得,就是按照那个侮辱性词汇起的。


