铭鸿体育资讯网

我们中国翻译外国人的名字讲究信雅达,可是对印度三相神的名字翻译是不是有点问题?

我们中国翻译外国人的名字讲究信雅达,可是对印度三相神的名字翻译是不是有点问题?
梵天这个名字翻译的很好,可是湿婆和毗湿奴的翻译就不太好听了吗?湿、婆、奴,这三个字不应该是美丽的字吧。
还有拿破仑的破,能不能翻译成魄力的魄?
名字翻译最美的就是泰国的诗丽吉王后和诗琳通公主。诗意,美丽,吉祥,美玉(琳就是美玉的意思)、通畅。